Олег Фёдоров (yugeneonil) wrote,
Олег Фёдоров
yugeneonil

27 января...



Анджей БАРТЫНСКИЙ

РАЗГОВОР

1

Совсем я уже взрослый - мама
Давно уже не ребенок

Попиваю темное вино скорби
Так как мир полон зла
И в нем необходимо быть мужественным и сильным
Подобно античному римлянину
Вроде чудовищного Антония
Который никогда не расставался с маской
надменной смерти
И у которого как у статуи
Никогда не блестели в глазах слезы

Попиваю темное вино скорби
Так как мир полон зла
Единственная человеколюбивая душа - мама моя
Я - сын твой
Распятый на кресте
Посаженный на электрический стул
Преследуемый за взгляды
Философские
Политические
Идиотские
Без вести пропавший
Ах - отыскавшийся уже
В братской бесхозной могиле
Только об этом еще нельзя слишком громко
Сын твой сочиняет стихи - мама
О любви великой
О человечности
Но что от этого меняется
Ничего особенного?
Ничего особенного

2

Сын мой
Сын мой
Если кто-то обидит тебя
Я из гроба восстану
И сдвину глыбу мира с ее основания
Потому что я - мать твоя
Кровь от крови
Плоть от плоти
Я целостность неразделенной любви
И те которые попытаются остановить меня
Смерть или же Бог - слишком слабы

Сын мой
Сын
Пребывающий одновременно в стольких местах
В пирамидах
и в тюрьмах
В бескрайних степях и морях
Я - неутомимая мать твоя
Слышишь ли мать
Иду
чтобы припасть к тебе
Иду
Слышишь ли мой шаг исполинский?
Иду
Земля дрожит
Звезды бледнеют

Это ты - мать?
Да - это я
Мы вновь вместе
Я - твой мама
Ты - мой сын
И сон и явь


(перевод с польского – Юрия Фёдорова)


(с) Юрий Фёдоров
«Стихи и переводы с польского»
Издательство «Гуманитарные технологии»
Новосибирск, 2001

Tags: Своё - чужое...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments