Олег Фёдоров (yugeneonil) wrote,
Олег Фёдоров
yugeneonil

“Срок хранения” или посторонним вход воспрещён… (2)

Часть 2

Последний и завершающий раздел этой статьи (размышления-текста?) я бы обозначил подзаголовком «Ни ответа, ни привета!»

Если в вышеописанных случаях присутствует эффект «прямого общения» (ну, например, если бы бандероль, отправленная в «Новый мир» не вернулась обратно, я бы никогда (скорее всего) не узнал о том, что содержимое её не прочитано (у любого солидного периодического издания существует волшебная формулировка для тех, кто что-то посылает - «рукописи не рецензируются и не возвращаются»), то в подавляющих случаях, ответов просто нет, ни в какой форме…

Из последних и поверьте мне, немногочисленных примеров (я не являюсь бомбилой знаменитостей, ни в каких маниакальных действиях в направлении тех или иных публичных людей не замечен. Случаи каких-то обращений либо связаны с поисками работы, либо… Не важно)

Месяца за полтора до 75-летия Отца написал Александру Архангельскому arkhangelsky – «здравствуйте, мол, недавно на канале «Культура» прошёл Ваш телевизионный цикл о русских философах ХХ столетия. Если найдёте время – посмотрите сайт посвящённый Ю.М.Фёдорову. Может быть, что-то новое откроете для себя…»

Ни ответа, ни привета…

Ксении Лариной xlarina по поводу «АЗОРСКИХ ОСТРОВОВ» - «если найдётся время, послушайте, может подскажете к кому с этим можно обратится?»

Ни ответа, ни привета…

Ивановой Наталье Борисовне — первому заместителю главного редактора журнала “Знамя” по поводу Книжки: “можно ли Вам её выслать? Интересно было бы услышать Ваше мнение, с искренней симпатией…” Она, правда, сразу же отреагировала:

Посылайте, конечно. Только не спрашивайте срочно ответа - я сама Вам напишу. Н.И.
6 июля 2011, 13:53


Ну дальше, понятно что… А может «срок хранения» ещё не истёк и я погорячился? Надо просто ждать… Ждать годы, пока прилетит птица… как в стихотворении Жака Превера?
Действительно, смешно…

Одна из моих попыток получить хоть какую-то рецензию на Книгу, которую я издал с таким трудом спустя 10 лет после написания стихотворного цикла составляющего весомую её часть, была связана с «Литературной газетой». Когда писал, был «на взводе», и отчасти под впечатлением от просмотра сайта «ЛГ». Удивило обилие ссылок на интервью и интернет-ресурсы гл. редактора Ю.Полякова. Класический логотип газеты с Пушкиным и Горьким и Поляков, Поляков, Поляков… Ну, это ладно. Может он и не причём, кто-то из подчинённых перестарался. Суть не в этом… Написал о том что:

Книжка и её содержимое стоит того, чтобы потратить на неё 5 минут (надеюсь, что больше…) вашего бесценного времени. Может быть, проанонсируете как-то, рецензию напишите… В конце концов, для этого и существует «Литературная газета».

Дальше шла ссылка на пост в ЖЖ.

Извините, за резковатый тон письма. Московские стены практически непрошибаемы… Хотелось бы верить, что мы, всё-таки, живём в одном и том же государстве, Стране…

С уважением, Олег Фёдоров


Ответ получил от поэтессы Марины Кудимовой:

Уважаемый Олег!
"Резковатый тон" - не беда. Мы за день слышим много чего и порезче. Хуже, когда автор настолько не уважает редактора, что посылает ему не тексты, а ссылки на них.
Думается, в какой бы стране мы ни жили - в одной или в разных, есть общепринятая практика общения этих незаменимых сторон литпроцесса. То есть Вы присылаете книгу - или подборку, а мы решаем, как на этот факт реагировать.
Кстати, то, что я успела просмотреть, не показалось мне подходящим для публикации в ЛГ.

С уважением
завотделом литературы Марина Кудимова.


Написал, что лично к ней отношусь с уважением, что о публикации речи и не шло, а только о возможном анонсе, ещё раз извинился, выслал Книжку…
Ни ответа, ни привета…

И т.д… Повторяю, прецендентов таких обращений, не много, а в последнее время все они так или иначе были связаны с Книгой. Результат один и тот же…

Резюме:
1. Ни одной профессиональной рецензии.
2. В Питере заходил в «Дом книги» на Невском. Поднялся в отдел менеджмента. «Если бы Вы были членом Союза Писателей, я бы приняла у Вас несколько экз., но потом вернула бы Вам их обратно. Потому что современную поэзию никто не покупает. Уж извините. Мы коммерческое предприятие…»

(В Питере взяли только в «Борее» на Литейном. Там же, кстати, обнаружил Немировские сборники и открытки Саши Чемакина…)

В Москве в «Молодой гвардии» предложили заполнить неимоверное количество каких-то бумаг, включая наличие справок из Налоговой. 3-4 экз. готовы были выставить на полки… Я отказался.

3. Недавно в Тюменской Академии Культуры прошла со мной встреча, организованная научной библиотекой в рамках проекта «Читать-модно». Студентов было – полтора (один полноценный и две девочки, которые круглили глаза и как только появилась такая возможность смотались), и работники научной библиотеки. Несмотря на отсутствие культ-студенческой публики встреча прошла в атмосфере душевного тепла и взаимопонимания. А для себя открыл, что оказывается с лёгкостью удерживаю внимание аудитории на протяжении полутора, двух часов без всяких дополнительных спецэффектов.

4. Если бы я не организовал вечер посвящённый 75-летию Отца 23 июня в тюменском литературно-краеведческом центре (за свой, естественно, счёт) – никто бы и не вспомнил об этой дате (кроме, естественно, самых близких. В первую очередь, Людмилу Владимировну Лебедеву хотел бы поблагодарить)…

Да, кстати, в журнал «Новая Польша» отправлял подборку его переводов.

Тоже, ни ответа ни привета…

Что касается «Нового мира», то я спросил у зам. главного редактора Михаила Бутова mbutov :

Здравствуйте, Михаил! В начале августа отправил на адрес редакции "Нового мира" бандероль с книгой и подборкой нигде не публиковавшихся ранее своих стихотворений. На днях всё это вернулось обратно. В списке "причин невручения" галочкой отмечен пункт "истёк срок хранения". Вопрос (возможно, не по адресу...): Это недоразумение, или просто "посторонним вход воспрещён"?

Он ответил:

Вы послали, видимо, заказной бандеролью. Мы их не принимаем. Посылайте простой - то есть, такой, которую почтальон принесет в редакцию, а не такой, за которой редакитору пришлось бы самому идти на почту.Работа редактора заключается в ином.

Я написал…

Согласен, что работа редактора заключается в ином... В поисках новых имён, например, имеющих отношение к Литературе. Для походов на почту раньше существовали курьеры. Посылка была с объявленной ценностью. Книжка с дарственной надписью. С тонкостями почтового дела не слишком знаком... Хорошо бы на сайте Журнала разместить хоть какую-то информацию по этому поводу. Вы уж, извините, Михаил, но я даже классической фразы о том, что "рукописи не рецензируются и не возвращаются" не нашёл... Зато очень много о том, где можно купить журнал и как на него подписаться...

А потом подумал: «Какие нахрен курьеры, когда у них тираж 5500?» И то, судя по всему, с распространением дела обстоят неважно… Конечно, можно было ещё раз сходить на почту и повторно отправить бандероль с Книжкой и подборкой своих стихотворений, и любой нормальный «начинающий» писатель или поэт (каковым я себя, кстати говоря, не считаю), так бы и поступил, но я уже ведь не начинающий, и скорее всего не слишком «нормальный», поэтому вместо того чтобы пойти на почту я написал эту статью…

М.Бутову, кстати, лауреату Букеровской премии, по простоте душевной тоже как-то отправлял подборку стихов для «Антологии джазовой поэзии». Объявлял он о таком почине на страницах сайта «НМ». Может мои были и не очень, а Романа Сливоника «Ночь саксофонами полна» в переводе Отца?

Ни ответа, ни привета… На мой последний комментарий по поводу «тонкостей почтового дела» он тоже никак не отреагировал. А зачем?

Всё понимаю. Редакторская работа собачья… Когда человек (люди) долго сидят на подобных местах, тем более – обрыдлевает всё, либо надо очень любить это дело. Твардовский, наверное, любил… Это вообще – особый талант, читать и пытаться понять (принять) точку зрения, интонацию, индивидуальность другого человека… Всё понимаю – и графоманы одолевают и члены различных профессиональных союзов и зарплаты, наверное, не большие и прочее, прочее, прочее… С другой стороны – система замкнута в самой себе. Есть круг имён перемещающихся из одного переодического издания в следующее по кругу, кто-то заслуженно, кто-то потому что так «надо»… Тиражи мизерные. Примерно у всех. Что такое 5500 на такую страну как Россия? В 1990 у «Нового мира» (для справки) в пиковый по мастштабу тиражности год, было 2 710 000 экз.…

Декультуризация, дебилизация, быдлодидакция, диктатурабабла – всё имеет место быть, процессы набирают обороты, никакие Нобелевские и уж тем более Букеровские лауреаты не сравнятся по известности с Ксенией Собчак (вот она, эта далеко не глупая девушка-панк, которая не врёт, по крайней мере, не создаёт видимости - не какая-нибудь)… Даже некий поэт Орлуша написавший стихотворение про надувную Ксению менее известен… (Издан, кстати, тиражом 20 000 экз. На обложке восхищённые отзывы А.Макаревича, Л.Новожжёнова, а Д.Быков вообще написал, что это поэт №1 в России, практически новый Пушкин). Андрей Родионов, кстати, тоже самое говорил мне о Емелине (с Родионовым мы знакомы). А кто-то упивается эстрадными скетчами самого Быкова под названием «поэт гражданин» в исполнении Михаила Ефремова и считает новым Пушкиным самого Быкова (действительно, как смело… Ведь на самого Этого замахнулся, практически Вильяма, так сказать, нашего Шекспира!)
Цитировать первого поэта №1 не буду (это я про Орлушу), потому что, за исключением очень не многих вещей, омерзительно. Ранний Немиров по сравнению с этим со всеми своими матами-перематами агнец небесный…

А рецезию я всё же получил. Совсем недавно. От человека, которого никогда не видел (он является мужем сестры Бабушкиного друга Эдика Беллы. По национальности арменин. Ему за 70… Живёт в Израиле)…

Здравствуйте, Олег!

Хочу поблагодарить Вас за книгу, но с некоторым опозданием. Дело в том, что я получил вашу книгу перед отъездом за границу. После приезда, как сказал Эдик, вы тоже уехали. После вашего возвращения звонил к вам несколько раз в разные дни и в разное время, но не дозвонился. Хотел поговорить с вами лично по телефону. Пока не получилось. Поэтому решил написать на почту. Ваша книга мне очень понравилась. Она нестандартная и оформлена со вкусом и любовью. Я не очень понимаю такой стихотворный жанр, но ваша книга читается с интересом и произвела во мне внутренний переворот. Я нашел с вами, через книгу, общие точки соприкосновения: о поэзии, любви, море, Родине, о Высоцком, Мардакянах, Ван-Гоге, 11 сентября. У меня тоже написаны материалы на эту тему. Надо же такое совпадение! Вы очень тепло пишете о родителях, о маме. Белла ( моя жена), помнит вас еще с Москвы и с теплом отзывается о Вас. Она говорит, что читать без слез то, что вы пишете о маме невозможно. Чувствуется, что вы сами занимались версткой книги. Молодец! И, видимо, у вас есть опыт в этом деле. Я только не совсем понял - что значит издатель Федоров О.Ю.
У меня тоже на выходе вторая книга: "Бакинские этюды". В нее вошли новые рассказы и некоторые из первой книги.
Эдик сказал мне, что Екатерина Петровна сильно сдала. Жаль, конечно, но годы дают о себе знать, и тут человек бессилен, чтобы как-то изменить ситуацию. Передавайте ей привет. Мы ее не забываем. Всего вам хорошего, желаю творческих успехов, Валерий Саби.

12 октября 2011, 20:42


Тема этого письма была обозначена одним единственным словом: Благодарность…

Конечно, я бы хотел, чтобы аудитория моей поэтической радиопрограммы (а она заслуживает этого) расширилась до общероссийского пространства. Не славы ради, а потому что уверен, у неё был бы свой внимательный, благодарный, взыскательный и тонкий слушатель в самых разных городах нашей страны и не только… Он и сейчас есть… (Радио «Культура» и «Россия» так и не ответили, кстати говоря, на моё письмо…) Конечно, я бы хотел, чтобы мои Книжки (а я не собираюсь останавливаться на одной) нашли своего читателя, но… Не всё зависит от меня. Или от нас… О том и речь…
Недавние события связанные с радиостанцией на которой я работаю подтвердили – сопротивление небесполезно. Надо бороться за каждую пядь земли, за каждый кубометр чистого воздуха, как в физическом, так и в духовном смысле…

И академические толстые литературные журналы, несомненно, должны быть, даже если их сейчас не слишком читают… Они выполняют важнейшую функцию, пусть на данный момент функцию архивариусную, накопительную, пусть очень избранного круга авторов, пусть для потомков (чтоб они, как говорится, всё-таки были!). И телеканал «Культура», не устаю это повторять, единственное, действительно полезное, завоевание Ельцинской эпохи… Иначе полное освинение и деградация…

Что касается лично меня, ни к кому претензий не имею… Даже к Ларисе Васильевой и М.Бутову. Перед Игорем Шайтановым готов извинится за несанксионированную публикацию нашей с ним недолгой переписки… В какие-то моменты возникает, конечно, простая и очень русская мысль: «А не пошли бы вы все в одном известном направлении!». А потом думаешь: «Да ладно… У каждого свои проблемы, свои недостатки, своя буднИчная частная жизнь… Ну что поделаешь, чужие мы… Не то что в разных странах живём (а Россия и Москва два абсолютно разных государства) на разных планетах, я бы так сказал…»

Вход в современную российскую литературу чрезвычайно узок.
Системы, механизмов вхождения в неё (в конце концов, речь шла всего лишь о рецензии на Книжку. Если она плохая – так и напишите…) при всей палитре обилия специализированных изданий, издательств, лит., и поэт. премий - нет.
Студенты филологических вузов, за крайне редким исключением, кроме Цветаевой и Бродского (из современных, т.с. поэтов) – никого не знают.
Есть небольшие литературные группы, группки, аморфный расползающийся Союз Писателей, журнал «Сноб» для богатых господ, сетевые междоусобицы, профессиональные междусобойчики…

- Ау-у!
Дверь заперта и ставни закрыты…
- Тук, тук, тук.
- Посторонним вход воспрещён…


14-16 октября 2011

Tags: Мои книги, Публикации, Стихи и тексты, Текущее...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments