Category: происшествия

Category was added automatically. Read all entries about "происшествия".

Венеция

Памяти Михаила Казакова...


Витезслав НЕЗВАЛ – Элегия
Перевод с чешского И.Иванова
Музыка – Микаэла Таривердиева




Иосиф Бродский

Витезслав Незвал

На Карловом мосту ты улыбнешься,
переезжая к жизни еженощно
вагончиками пражского трамвая,
добра не зная, зла не забывая.

На Карловом мосту ты снова сходишь
и говоришь себе, что снова хочешь
пойти туда, где город вечерами
тебе в затылок светит фонарями.

Collapse )
Венеция

Зажжённую свечу в руках держу...


Анджей БАРТЫНСКИЙ
 (переводы с польского Юрия Фёдорова, моего отца...)

В день терактов в московском метро у меня был Эфир. Естественно, посвятил я его погибшим… Читал в тот вечер, в основном, стихи Тадеуша Ружевича. - одного из любимых моих польских поэтов, наряду с Галчинским и Тувимом, Броневским и Сливоником. Почему Ружевича? Потому что стихи его, человека прошедшего через войну, через бойню совпадали по тональности и отсутствию рифмы, а значит и поэтической избыточности, красивости, с ужасом случившегося… И вот, новая трагедия… Теперь уже для польского народа. Но не только…Поэтому - Бартынский…

АРЛЕКИН

Черный арлекин не может говорить
Рыжеволосый рыдает в углу
В доме сорока пяти дегенератов
Стоит на коленях арлекин

В какое время
Добрый пилот - злой человек метнул бомбу
и испачкал кровью эпилог
Многих коломбин

Белые вороны не белые
Кровь имеет цвет
Белые флаги не белые
Ты глупая Лола

Нет у меня дома из майолики
Черный арлекин потерял голову

Говоришь коралловые бусы
Коралловые бусы говоришь
Ну конечно это
Коралловые бусы

(Цикл "Арлекин")Collapse )